The bridge swings over the stream "with ease and power." it does not just connect banks that are already there. The banks emerge as banks only as the bridge crosses the stream... The bridge gathers the earth as landscape around the stream. Thus it guides and attends the stream through the meadows... The bridge is a thing; it gathers the fourfold, but in such a way that it allows a site for the fourfold. By this sit are determinded the localities and ways by which a space is provided for.
3 則留言:
"現象學會讓你/妳再也不能以理所當然的方式過活,而這樣,以某種角度來說,是一種痛苦." 讀書讀太累無聊上來晃一下, 看到這段忍不住哈哈大笑. 老師你說的太好啦, 我最近就深陷痛苦之中....>"<
孟純
Nice to hear from you!
老師開頭就問這一句話,我大約停下來想了20秒。如果我說老師帶領我走,我就走,這句話不太負責任。不過我想這幾年現象學帶給我什麼,我想的是她讓我深刻去思考很多"理所當然"的事情,因為思考讓我活得更深刻,也更加感受人可以經驗自我圓滿。不過當然不可能永遠是圓的,需要不斷的思考來維持。
另外我覺得現象學的思考固然痛苦,他懸置理所當然事情,阻止我們"直線"思考,讓我們對世界的認識頓時無所依存,會讓人不經易陷入失控、發狂狀態。不過我覺得這對於助人者的訓練到是好事,除了"寓居於世"的思考理念外,治療師本來就應學習習慣"無所控制"的感覺。另外阻止"直線"思考,也能幫助治療師不是"直線"的方式思考眼前個案;這樣的能力很重要也很寶貴。
張貼留言